Étape 1 – Préparation Mettre Rappelz en résolution 1024×768 Positionner la fenêtre de Rappelz tout en haut à gauche de l’écran (coin supérieur gauche, sans marge) Ouvrir l’inventaire et vérifier qu’il est lui aussi tout en haut à gauche, sans déplacement manuel ensuite Ouvrir l’outil de démantèlement Se placer dans l’onglet Équipement Étape 2 – Fonctionnement de la macro A) Démantèlement automatique La macro démantèle automatiquement l’équipement en acier Zone de travail : À partir de la 4ᵉ ligne À partir de la 3ᵉ case Les zones suivantes sont ignorées : Lignes 1 à 3 Colonnes 1 et 2 de la ligne 4 La macro parcourt ensuite la grille normalement (ligne par ligne). B) Tri automatique de l’équipement La macro effectue un tri régulier pour que : L’équipement reste toujours en haut Les objets ne changent pas de position après chaque démantèlement Cela garantit la stabilité des coordonnées et évite les erreurs de clic. Step 1 – Mandatory setup Set Rappelz to 1024×768 resolution Position the Rappelz window at the top-left corner of the screen (upper-left, no offset) Open the inventory and make sure it is also positioned at the top-left, without moving it afterward Open the dismantling tool Switch to the Equipment tab Step 2 – Macro behavior A) Automatic dismantling The macro automatically dismantles steel equipment Working area: Starting from the 4th row Starting from the 3rd slot (column 3) The following areas are ignored: Rows 1 to 3 Columns 1 and 2 of row 4 The macro then continues slot by slot across the equipment grid. B) Automatic equipment sorting The macro performs regular sorting so that Equipment always stays at the top Item positions remain stable after each dismantle This prevents item shifting and guarantees reliable slot targeting.
Loading..
Download the program (Download) and go to the macro editor

press the button «Open file»

and select the downloaded file

assign a macro to a key and run the program
